Certificación. Doblaje de voz y acento neutro.

La voz es el instrumento por excelencia que nos permite comunicarnos con los demás, por ello es de suma importancia aprender a manejarla. En este sentido, la técnica del doblaje de voces implica el uso de varias destrezas y herramientas que ayudan muchísimo en todo lo que tiene que ver con el manejo vocal, la buena dicción, la articulación, la pronunciación, la concientización de una correcta respiración, el fortalecimiento de la lectura a primera vista, el manejo del miedo escénico y de las emociones a través de la voz, entre muchos otros aspectos. Es decir, que el doblaje nos ayuda a rescatar el buena habla y por ende una mejor comunicación con los demás.

Esta formación incluye prácticas: Escena en off (narración de documentales), sincronización (ON) y de reality show.

¿A quién está dirigido?

Personas interesadas en conocer cómo es el fascinante mundo del doblaje de voces de las diversas producciones audiovisuales que existen. Asimismo, a profesionales de diversas áreas que necesitan mejorar su expresión oral para así lograr una comunicación más efectiva en sus relaciones tanto laborales como personales.

¿Qué competencias desarrollarás?
  • Conoce cuáles son las cualidades de la voz y aprende a manejarlas de manera consciente.
  • Reconoce a través del oído el acento neutro y poder hablarlo de manera fluída.
  • Realiza el doblaje en vivo de diferentes tipos de producciones audiovisuales, manejando los aspectos tanto teóricos y técnicos, como artísticos.
¿Cuál es el Contenido?
  • Nivel básico.

Preceptos básicos y fundamentos teóricos del doblaje. Definición. Herramientas. Importancia del acento neutro. Su utilización en otras áreas de la comunicación oral. Terminología del doblaje (lenguaje técnico que se debe manejar a la hora de hacer doblaje). Tipos de doblaje. Diferencias con el teatro. Tipos de producciones audiovisuales. Idiomas que se doblan en Venezuela. Preguntas cerradas y abiertas. (línea melódica/entonación para el acento neutro). Voz y respiración diafragmática. El poder de la voz. Una herramienta maravillosa. La importancia de los gestos. Los recursos de un actor de doblaje. Las sinalefas y ligaduras. Formatos de libretos en la actualidad. Nomenclatura para marcar libretos impresos. El cuido del aparato fonador. Tips y recomendaciones. (manejo del micrófono. La relación operador de audio/actor. Dinámica y protocolo que se debe seguir en las casas de doblaje. Pruebas de doblaje versus demos.  Banco de voces. Llamados a castings. Tarifas. Prácticas con escenas en OFF (narración de documentales).

  • Nivel medio.

Repaso preceptos teóricos. Afianzar el acento neutro para hacer doblaje y también como herramienta para potenciar la comunicación eficaz. Jitanjáforas.  Manejo de las emociones a través de la voz. Súper trabalenguas. Ejercicios para el fortalecimiento de la respiración diafragmática. Vocalización articulada. Repaso de las preguntas cerradas y abiertas.  Set de calentamiento vocal. Desarrollo de la capacidad para doblar escenas de diversa índole y en distintos tipos de producciones audiovisuales, en sincronización. Prácticas con escenas en ON (con sincronización).

  • Nivel avanzado.

Este es el nivel de mayor exigencia. Definición y características del reality show. Aplicación de todos los conocimientos adquiridos, durante esta formación para superar el reto de doblar un reality. Fortalecer las herramientas que se utilizan en el doblaje. Desarrollar destrezas técnicas e interpretativas con rapidez. Pulir y agudizar el oído. Manejo de las emociones a través de la voz, con seguridad y asertividad.  Cuáles fueron los primeros realities, auge de este género, temas edición de un reality, ejercicios de calentamiento vocal, ejercicios de lectura juguemos a sentir. Prácticas con escenas de reality show (con sincronización).

¿Quiénes son los profesores?
  • Valentina Toro.

Fecha

Inicio

12 de agosto.

Culminación

16 de agosto.

Duración

35 horas académicas | Presencial en sede Caracas, CIAP La Castellana.

Horarios

Días

Lunes y viernes.

Horario

10:00 a.m. a 5:00 p.m.

Precios

$320 o el equivalente en BS a la tasa de cambio oficial del BCV (vigente a la fecha de pago).

  • La inversión incluye todos los almuerzos de la semana.
  • Si el pago lo va a realizar tu empresa, por favor contacta a nuestro equipo de Atención al Cliente a través de: [email protected] ó al +584241374373.
Compartir por:
Atención al cliente
1
¡Hola! Bienvenid@ al CIAP | UCAB. ¿Cómo podemos ayudarte?